Google

Monday, September 26, 2005

We Recommend

Recomendamos
Nous Recommandons
Wir Empfehlen



Casa Ecologica provides a range of Natural Food, Medicinal and Cosmetic products as well as serving as an outlet for local , and and also complimentary Books and Magazines.

El Casa Ecologica proporciona una variedad de Alimentos Naturales, productos Medicinales y Cosméticos así como sirviendo como una salida para local, y y también Libros y Revistas elogiosas.



El Encuentro has 2 locations, within 2 blocks of each other and a short walk from the Plaza de Armas, and they provide of excellent quality and value in a colourful and clean environment. They are open from Monday to Saturday, 9AM to 3PM and 6PM to 9PM.
Locations - Sta. Catalina Ancha 384 and Choquechaca 136.


El Encuentro tienen 2 ubicaciones, dentro de 2 cuadras el uno del otro y un paseo corto de la Plaza de Armas, y ellos proporcionan de calidad excelente y valor en un ambiente colorido y limpio. El horario de atención es de lunes a sábado, 9AM a 3PM y 6PM a 9PM.
Las direcciones son: Sta. Catalina Ancha 384 y Choquechaca 136.














Wednesday, September 21, 2005

Attractions in the vicinity of the Sacred Valley, Cusco

Atracciones en los alrededores del Valle Sagrado
Les attractions aux alentours de la Vallée Sacrée
Attraktionen in der Nähe vom Heiligen Tal


Moray, located approximately 20 kms by road and/or trail from Urubamba and approximately 60 kms from Cusco, is a group of concentric terraces, adapted from naturally formed depressions, whose warmest level is at the bottom. The variation in temperature, between the lowest and highest terraces, was found by Prof. John Earls to reach as much as 15 degrees celsius. The varying micro climates, provided by the location and terracing, allowed the Incas to slowly adapt more than 250 varieties of plants, from different climates and altitudes, to the climate and altitudes of the Sacred Valley. This laboratory allowed the cultivation of corn and other crops at high altitudes which contributed greatly to the development of Andean civilisations and the economic development and expansion of the Incan Empire.

Moray is a popular stopping place, en route, for Mountain Bike Tours between Chinchero and Urubamba. We can organise half day or full day tours that include Moray.

In early September, local people visit Moray to celebrate the Moray Raymi or the Sun's Party. Images

Atracciones en los alrededores del Valle Sagrado
MORAY
Moray, aproximadamente 20 kilómetros localizados por camino y/o rastro de Urubamba y aproximadamente 60 kilómetros de Cusco, es un grupo de terrazas concéntricas, adaptadas de depresiones naturalmente formadas, cuyo nivel más caliente está en el fondo. La variación en la temperatura, entre las terrazas más bajas y más altas, fue encontrada por Prof. John Earls para alcanzar tanto como 15 grados Celsius. Los climas micro variantes, proporcionados por la posición y terrazas, permitieron que los incas adaptaran despacio más de 250 variedades de plantas, de climas diferentes y altitudes, al clima y altitudes del Valle Sagrado. Este laboratorio permitió la cultivación de maíz y otras cosechas en altitudes altas que se contribuyeron enormemente al desarrollo de civilizaciones Andean y el desarrollo económico y extensión del Imperio Incan.

Moray es un lugar popular de parada, en camino, para Viajes de Bici de Montaña entre Chinchero y Urubamba. Podemos organizar viajes de la mitad día o día llenos que incluyen a Moray.

A principios de septiembre, los habitantes locales visitan a Moray para celebrar a Moray Raymi o el Partido del Sol. Imagenes

Les attractions aux alentours de la Vallée Sacrée
MORAY
Moray, environ 20 kms trouvés par la route et-ou la piste d'Urubamba et environ 60 kms de Cusco, est un groupe de terrasses concentriques, adaptées des dépressions naturellement formées, dont le niveau le plus chaud est au fond. La variation dans la température, entre les terrasses les plus basses et les plus hautes, a été trouvée par le Prof. John Earls pour atteindre jusqu'à 15 centigrades. Les climats petits variables, fournis par l'endroit et le bâtiment de terrasses, ont permis à l'Incas de lentement adapter plus de 250 variétés d'usines, de différents climats et d'altitudes, au climat et aux altitudes de la Vallée Sacrée. Ce laboratoire a permis la culture de grain et d'autres récoltes à de hautes altitudes qui ont contribué beaucoup au développement de civilisations Andean et le développement économique et expansion de l'Empire Incan.

Moray est un endroit d'arrêt populaire, en route, pour les Tours de Vélo tout terrain entre Chinchero et Urubamba. Nous pouvons organiser la moitié du jour ou des tours de jour complets qui incluent Moray.

Au début du septembre, la population locale visite Moray pour célébrer Moray Raymi ou le Parti du Soleil. Images

Attraktionen in der Nähe vom Heiligen Tal
MORAY
Moray, gelegt etwa 20 kms durch die Straße und/oder Spur von Urubamba und etwa 60 kms von Cusco, ist eine Gruppe von konzentrischen Terrassen, angepasst von natürlich gebildeten Depressionen, deren wärmstes Niveau am Boden ist. Die Schwankung in Temperatur, zwischen den niedrigsten und höchsten Terrassen, wurde vom Prof. John Earls gefunden, um ebenso viel 15 Grad Celsius zu erreichen. Die unterschiedlichen Mikroklimata, zur Verfügung gestellt durch die Position und das Gebäude von Terrassen, erlaubten dem Incas, mehr als 250 Varianten von Werken, von verschiedenen Klimata und Höhen, zum Klima und Höhen des Heiligen Tales langsam anzupassen. Dieses Laboratorium erlaubte die Kultivierung des Getreides und der anderen Getreide an hohen Höhen, die außerordentlich zur Entwicklung von Andean Zivilisationen und der Wirtschaftsentwicklung und Vergrößerung des Incan Reiches beitrugen.

Moray ist ein populärer anhaltender Platz, en route, für Mountainbike-Touren zwischen Chinchero und Urubamba. Wir können Halbtag oder volle Tagestouren organisieren, die Moray einschließen.

Anfang September besuchen Einheimische Moray, um den Moray Raymi oder die Partei der Sonne zu feiern.

Click on images for larger view!
Clic en las imágenes para una vista más grande!
Clique sur les images pour la plus grande vue!
Klicken Sie auf Images für die größere Ansicht!



Saturday, September 17, 2005

French and German versions added








Notre site Internet concernant l'hôtel est disponible afin de fournir des renseignements sur notre , nos et vous permet ainsi de réserver le logement en ligne à travers l'utilisation de PayPal. A présent, nous avons des versions anglaises, espagnoles, françaises et allemandes et nous nous préparons à ajouter bientôt des versions italiennes et portugaises et avec optimisme japonaises et chinoises.

Unsere Website für Hospedaje ist verfügbar, um Auskunft über unsere und zu geben, und erlaubt Ihnen, Unterkunft vorzubestellen, die online PayPal verwendet. Zurzeit haben wir englische, spanische, französische und deutsche Versionen, und wir bereiten uns vor, italienische und portugiesische Versionen in der nahen Zukunft und hoffentlich Japanisch und Chinesisch hinzuzufügen.
















Saturday, September 03, 2005

Upcoming Events of Interest in the vicinity of the Sacred Valley

24/12/2005
Santuranticuy Fair

Hundreds of craftsmen congregate in the Main Square (Plaza de Armas) of Cusco for an exposition and sale of their crafts.

Feria Santuranticuy
Cientos de artesanos se reúnen en la Plaza de Armas de Cusco para una exposición y la venta de sus artes.

Santuranticuy Messe
Hunderte von Handwerkern sammeln sich im Plaza de Armas von Cusco für eine Ausstellung und Verkauf ihrer Handwerke.

Foire Santuranticuy
Des centaines d'artisans se rassemblent dans la Plaza de Armas de Cusco pour une exposition et une vente de leurs artisanats.

19/3/2006 - 29/3/2006
2006

Again, Mountain Bikers from all over the world will be coming to the Sacred Valley to compete in one of the most thrilling Downhill events of the global calendar. For more information you can visit the Megavalanche Peru web site.

2006

Otra vez, los Ciclistas de Montaña de todo el mundo vendrán al Valle Sagrado para competir en uno de los acontecimientos de Descenso más emocionantes del calendario global. Para más información usted puede visitar el Sitio Web de Megavalanche Perú.

Megavalanche Peru 2006

Wieder werden Bergradfahrer aus aller Welt zum Heiligen Tal kommen, um sich in einem der spannendesten abschüssigen Ereignisse des globalen Kalenders zu bewerben. Für mehr Information können Sie die Megavalanche Peru Website besuchen.

2006

De plus les adeptes du vélo tout terrain en montagne des différents coins du monde se rassembleront à la vallée sacrée pour compétir durant l'un des plus grands événements de l'agenda qui promet des descentes à grands frissons. Pour plus de renseignements vous pouvez visiter le Site Internet de Megavalanche du Pérou.

Past Events
22/9/2005: Ceremonies
A Circle of Sound Ceremony will be held near the Inca Ruins of to coincide with many others around the world on the same day and at the same time. We hope to provide more information about this event soon. For other information you can visit the Circle of Sound web site.
Google